Pada kesempatan kali ini, kita akan mempelajari keterangan waktu ( tense ) dalam bahasa Korea dengan menggunukan kata, sebab untuk keterangan waktu secara umum telah dibahas dalam pembahasan tata bahasa yang banyak kita dapatkan baik di buku maupun secara online.
…기 전에 ( jeone ) = sebelum :
Susunan ini seperti dalam bahasa Inggris “ before doing something “. 기 digunakan untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda . misalnya
Showing posts with label grammar. Show all posts
Showing posts with label grammar. Show all posts
Membuat nama Korea ( 이름 작명 )
Sudah banyak sekali yang menanyakan kepada saya tentang nama mereka dalam bahasa Korea. Intinya mereka ingin memiliki nama Korea.Tentu saya merasa semakin bodoh untuk menjawab pertanyaan ini, sebab kalau saya jawab, seandainya tidak cocok juga merasa bersalah, namun bila tidak saya jawab, tentu juga bersalah. Maka sebagai jawabannya sering kali saya memberikan alternatif untuk membuat nama Korea dengan cara sebagai berikut :
I. Dengan menggunakan situs online yang dinamakan Korean name generator, yang antara lain adalah
sebagai berikut :
1. rumandmonkey.com
Di situs ini kita tinggal memasukkan nama kita, terus di Klik. Namun tentu tidak semuanya seperti yang kita inginkan sebab harap dimaklumi ini kerjanya mesin.
2. behindthename.com
I. Dengan menggunakan situs online yang dinamakan Korean name generator, yang antara lain adalah
sebagai berikut :
1. rumandmonkey.com
Di situs ini kita tinggal memasukkan nama kita, terus di Klik. Namun tentu tidak semuanya seperti yang kita inginkan sebab harap dimaklumi ini kerjanya mesin.
2. behindthename.com
Belajar Bahasa Korea : mengenal ~기 위해( 서 )
Sering kita jumpai kata ini dalam bahasa Korea kata …. 기 위해( gi wihae ) / 기 위해서 ( gi wihaeseo / 기 위하여( gi wihayeo ) .
Kata ini digunakan untuk menyatakan alasan atau tujuan mengerjakan sesuatu, seperti misalnya dalam kata :
점심 먹기 위해 레스토랑에 들어 갔다 ( jeomsim meoggi wihae restorange katda ) = Saya pergi ke restoran untuk makan siang . Jadi alasan kepergiannya adalah 점심 먹기 위해 ( jeom sim meoggi wihae ) = untuk makan siang.
Percakapan Bahasa Korea dan Tata Bahasa 에서 ( eso )
Setelah lama tidak update tentang percakapan, maka pada kesempatan kali ini saya akan menulis percakapan bahasa Korea dan sedikit penjelasannya tata bahasanya.
에서 ( eseo ) adalah locative particles, yaitu partikel yang menjelaskan tempat ( di / dari tempat ) seperti halnya 에 ( e ).
- 에서 biasanya digunakan dengan kata kerja 만나다 / mannada , 왔어 =wasseo ” dan beberapa verb lagi.
-에 biasa digunakan setelah verb 있다, 없다, 가다, 오다 . dll
Contoh :
중국에서 중국어를 배웠어요 ( Jung guk eseo jung gukereul baewosseo = saya belajar bhs China di China )
어디에 갔다왔어? ( Odie katda wasseoyo = Habis pulang dari mana? )
Selanjutnya kita ikuti percakapan ( 대화 ) sebagai berikut :
유나 : 어느 나라에서 왔어요 ? ( Yuna : eoneu nara eso wasseoyo )
누르 : 인도네시아에서 왔어요 ( Nur : Indonesiaeso wasseoyo )
Yuna : Anda berasal dari negara mana?
Nur : Saya dari Indonesia.
유나 : 누르씨는 학생이에요 ? ( Yuna : Nur ssi neun haksaengieyo ? )
누르 : 네 , 지금 대학교 에서 한국어를 공부해요 . ( Nur : ne, jigeum daehakgyoeseo han gukeoreul gongbuhaeyo ).
Yuna : Apakah sdr Nur adalah seorang pelajar?
Nur : Iya saya sedang belajar bahasa Korea di Universitas.
유나 : 한국에 언제 오셨어요 ? ( Yuna : Hanguke eonje ossyeosseoyo ? )
누르 : 일년 전에 왔어요 ? ( Nur : il nyeon jeone wasseoyo )
Yuna : Kapan datang di Korea
Nur : Saya telah datang setahun yang lalu
유나 : 한국 말을 잘 하시네요 …( Yuna : Hanguk mareul jal hasineyo )
누르 : 아니에요, 조금 밖에 모른데요 ( Nur : anieyo , jogeum bakke moreundeyo )
Yuna : Sangat pintar bahasa Koreanya
Nur : Tidak.. hanya tahu sedikit
유나 : 아프로 작 부탁 드립니다 ( Yuna : Apeuro jal butak deurimnida )
누르 : 저도 아프로 잘 부탁 드려요 ( Nur : jeodo jal butak deuryeoyo )
Yuna : Kedepan, saya minta bantuannya .
Nur : Iya, sayapun minta bantuannya.
유나 : 이제 가야 겠어요, 안녕히 계세요 ( Yuna : ije kaya gesseoyo, annyeonghi gyeseyo )
누르 : 네 , 안녕히 가세요 ( Nur : Ne, annyeonghi kaseyo ).
Yuna : saya harus pergi , selamat tinggal
Nur : Iya, selamat jalan.
에서 ( eseo ) adalah locative particles, yaitu partikel yang menjelaskan tempat ( di / dari tempat ) seperti halnya 에 ( e ).
- 에서 biasanya digunakan dengan kata kerja 만나다 / mannada , 왔어 =wasseo ” dan beberapa verb lagi.
-에 biasa digunakan setelah verb 있다, 없다, 가다, 오다 . dll
Contoh :
중국에서 중국어를 배웠어요 ( Jung guk eseo jung gukereul baewosseo = saya belajar bhs China di China )
어디에 갔다왔어? ( Odie katda wasseoyo = Habis pulang dari mana? )
Selanjutnya kita ikuti percakapan ( 대화 ) sebagai berikut :
유나 : 어느 나라에서 왔어요 ? ( Yuna : eoneu nara eso wasseoyo )
누르 : 인도네시아에서 왔어요 ( Nur : Indonesiaeso wasseoyo )
Yuna : Anda berasal dari negara mana?
Nur : Saya dari Indonesia.
유나 : 누르씨는 학생이에요 ? ( Yuna : Nur ssi neun haksaengieyo ? )
누르 : 네 , 지금 대학교 에서 한국어를 공부해요 . ( Nur : ne, jigeum daehakgyoeseo han gukeoreul gongbuhaeyo ).
Yuna : Apakah sdr Nur adalah seorang pelajar?
Nur : Iya saya sedang belajar bahasa Korea di Universitas.
유나 : 한국에 언제 오셨어요 ? ( Yuna : Hanguke eonje ossyeosseoyo ? )
누르 : 일년 전에 왔어요 ? ( Nur : il nyeon jeone wasseoyo )
Yuna : Kapan datang di Korea
Nur : Saya telah datang setahun yang lalu
유나 : 한국 말을 잘 하시네요 …( Yuna : Hanguk mareul jal hasineyo )
누르 : 아니에요, 조금 밖에 모른데요 ( Nur : anieyo , jogeum bakke moreundeyo )
Yuna : Sangat pintar bahasa Koreanya
Nur : Tidak.. hanya tahu sedikit
유나 : 아프로 작 부탁 드립니다 ( Yuna : Apeuro jal butak deurimnida )
누르 : 저도 아프로 잘 부탁 드려요 ( Nur : jeodo jal butak deuryeoyo )
Yuna : Kedepan, saya minta bantuannya .
Nur : Iya, sayapun minta bantuannya.
유나 : 이제 가야 겠어요, 안녕히 계세요 ( Yuna : ije kaya gesseoyo, annyeonghi gyeseyo )
누르 : 네 , 안녕히 가세요 ( Nur : Ne, annyeonghi kaseyo ).
Yuna : saya harus pergi , selamat tinggal
Nur : Iya, selamat jalan.
SEDIKIT MEMBAHAS ULANG UCAPAN SALAM DALAM BAHASA KOREA ( 인사 표현 )
Banyak bentuk-bentuk salam dalam bahasa Korea, namun karena masih banyak jenis-jenis yang lain, maka kali ini saya akan menulisnya lagi dan pada tulisan yang lalu kita telah sampai pada ungkapan waktu keluar rumah. Baiklah saya akan melanjutkan tulisan yang terdahulu.
Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya
ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
- 잘 먹겠습니다 ( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan istilah : 잘먹었습니다 ( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( siksa haseyo ) artinya silahkan makan, dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요( manhi deuseyo ) ” makanlah dengan banyak “.
Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
Saat kita makan di warung Korea atau di Dapur umum ( sikdang ) biasanya
ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요 ( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
- 잘 먹겠습니다 ( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka menggunakan istilah : 잘먹었습니다 ( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama, yaitu ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요 ” ( siksa haseyo ) artinya silahkan makan, dan biasanya jawabannya adalah : 많이 드세요( manhi deuseyo ) ” makanlah dengan banyak “.
Lesson 8 : Pelayanan Kamar
[Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]
Ya, ini bagian pelayanan kamar. Apa yang dapat kami bantu?
Yes, this is the room service. What can we help you?
Mary : 여보세요. 여기 807호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요?
[Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?]
Halo, ini kamar nomor 807. Apakah kami bisa sarapan di kamar hotel besok pagi?
Hello, this is the room number 807. Whether we can have breakfast in the hotel room the morning?
LESSON 7 : HOTEL
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
Selamat datang. Apakah anda sudah memesan?
Welcome. Do you have a reservation?
Bill: 예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
Ya, tadi kami memesan kamar di lapangan terbang Incheon.
Yes, we had a reservation at Incheon airport.
LESSON 6 : Di Dalam Taxi
Sopir : 어서 오세요. 어디로 가십니까?
[Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?]
Selamat datang. Mau kemana?
Welcome. Where are you going?
Bill: 서울호텔로 가 주세요.
[Seoul hotello ga juseyo]
Tolong antarkan ke Hotel Seoul.
Please send to Seoul.
[Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?]
Selamat datang. Mau kemana?
Welcome. Where are you going?
Bill: 서울호텔로 가 주세요.
[Seoul hotello ga juseyo]
Tolong antarkan ke Hotel Seoul.
Please send to Seoul.
Lesson 5 : Tempat Informasi di Lapangan Terbang
Informasi : 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?
[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
Selamat datang. Apakah saya dapat membantu anda?
Welcome. Can I help you?
Bill: 호텔을 예약하고 싶어요.
[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]
Saya ingin memesan kamar hotel.
I would like to book a hotel room.
[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
Selamat datang. Apakah saya dapat membantu anda?
Welcome. Can I help you?
Bill: 호텔을 예약하고 싶어요.
[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]
Saya ingin memesan kamar hotel.
I would like to book a hotel room.
LESSON 4 : PERTUKARAN VALUTA ASING
Me: 돈 좀 바꿔 주세요.
[Don jom bakkwo juseyo.]
Tolong tukar uang saya.
Can you change money for me.
Pegawai bank : 얼마를 바꿔 드릴까요?
[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]
Berapa jumlah yang anda mau tukarkan?
How much are you willing to change?
Me: 천 달러만 바꿔 주세요.
[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]
1.000 dolar.
Me: 오늘 일 달러에 얼마예요?
[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]
Berapa kurs hari ini per dolar?
How much per dollar exchange rate today?
[Don jom bakkwo juseyo.]
Tolong tukar uang saya.
Can you change money for me.
Pegawai bank : 얼마를 바꿔 드릴까요?
[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]
Berapa jumlah yang anda mau tukarkan?
How much are you willing to change?
Me: 천 달러만 바꿔 주세요.
[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]
1.000 dolar.
Me: 오늘 일 달러에 얼마예요?
[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]
Berapa kurs hari ini per dolar?
How much per dollar exchange rate today?
Lesson 3 : kantor Bea Cukai
Pegawai Bea Cukai : 신고할 물건이 있습니까?
[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]
Barang-barang apa yang perlu dilaporkan?
Me : 없습니다.
[Eopsseumnida.]
Tidak ada.
네, 있습니다.
[Ne, isseumnida.]
Ya, ada.
[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]
Barang-barang apa yang perlu dilaporkan?
Me : 없습니다.
[Eopsseumnida.]
Tidak ada.
네, 있습니다.
[Ne, isseumnida.]
Ya, ada.
Lesson 2: Masuk ke Korea
Petugas Bea Cukai :여권을 보여 주세요.
[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]
Tolong tunjukkan paspor anda.
Me : 여기 있습니다.
[Yeogi isseumnida.]
Ini, paspor saya.
Petugas Bea Cukai : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
Apa tujuan anda datang ke Korea?
Me:
관광하러 왔어요.
[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]
Untuk berwisata.
[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]
Tolong tunjukkan paspor anda.
Me : 여기 있습니다.
[Yeogi isseumnida.]
Ini, paspor saya.
Petugas Bea Cukai : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]
Apa tujuan anda datang ke Korea?
Me:
관광하러 왔어요.
[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]
Untuk berwisata.
Lesson 1 : Percakapan Dasar
네.(예.)
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
Subscribe to:
Posts (Atom)



















